Hoe heb je het naslagwerk omgezet in een interactieve online cursus?

Om het leerboek “Fārsi bīyāmuzīm!” aan te passen voor een top online zelfstudie-ervaring, hebben we de inhoud verbeterd met een paar belangrijke functies:

  1. Interactieve oefeningen: Oefeningen uit het boek waarvoor getypt moest worden, zijn omgezet naar gebruiksvriendelijke online formaten zoals slepen en neerzetten, woorden matchen en zelfcontrolequizzen (met behulp van accordeons). Hierdoor zijn ze toegankelijk voor studenten zonder Farsi-toetsenbord.
  2. Verbeterd audiosysteem: We hebben de audio van het boek helemaal opnieuw gedaan. We hebben de bestanden per oefening geordend, ze gescheiden in aparte geschreven (formele) en gesproken (informele) tracks, en ze voor de duidelijkheid voorzien van kleurcodes, een functie die niet beschikbaar was in het originele boek.
  3. Ondersteuning voor zelfstudenten: Om zelfstandig studeren te ondersteunen, hebben we leerdoelen voor elke les toegevoegd, Engelse vertalingen voor instructies en dialogen, gerichte grammatica-uitleg als aanvulling op de op ontdekking gebaseerde methode van het boek, en zelfcontrole-antwoorden voor open vragen, verborgen in inklapbare secties.
  4. Multimedia-verrijking: We hebben multisensorische woordenlijsten gemaakt met audio, afbeeldingen en vertalingen. We hebben ook nieuwe, webgebaseerde oefeningen toegevoegd, zoals afbeeldingen met hotspots, die niet mogelijk zijn in een fysiek boek.
  5. Aanpassing van de inhoud: Groepsopdrachten die bedoeld waren voor in de klas zijn aangepast zodat ze ook goed werken voor individuele leerlingen.
Winkelwagen
Scroll naar boven