اهداف: – نگاهی به مطالب کتاب اوّل.
– مرور گفتوگوهای کتاب اوّل.
– تداعی کلمات از طریق واژهیابی خوشهای.
– آشنایی با مشخصات فردی.
– مرور رنگها و میوهها.
– آشنایی با مفهوم کتاب و ارزشهای آن.
– آشنایی با شعرهای «ملکالشعرا بهار» و «عباس یمینی شریف».
🎯 – A glimpse into the contents of Book 1.
– Review of the dialogues in Book 1.
– Word association through cluster vocabulary search.
– Familiarity with personal characteristics.
– Review of colors and fruits.
– Getting to know the concept of the book and its values.
– Introduction to the poems of “Malek osh-Sho’arā Bahār” and “Abbas Yamini Sharif”.
واژه Vocab شکل فارسی صدا انگلیسی استاد professor فرم form پر کردن fill, fill in گردش trip تمساح crocodile قایق boat پارو زدن to row, to paddle ماهیگیری fishing نارگیل coconut هویج carrot گوجه فرنگی tomato خیار cucumber پیکنیک picnic موز banana جنس gender سود profit زیان loss غافل oblivious فراوان abundant مهربان kind خوشبیان smooth-tongued دانا wise
گفتگو Dialogue گوش کن و بخوان. Listen and read.
خانم رستگار: سلام.Mrs. Rastgar: Hello.خانم اسفندیاری: سلام خانم.Ms. Esfandiyari: Hello Ma’am.خانم رستگار: ببخشین، خانم اسفندیاری؟Mrs. Rastgar: Excuse me, Ms. Esfandiyari?خانم اسفندیاری: بفرمایین، خودم هستم.Ms. Esfandiyari: You are welcome. It is me.خانم رستگار: من رستگار هستم. این پسرم پرویزه.Mrs. Rastgar: I am Rastgar. This is my son, Parviz.پرویز: سلام خانم اسفندیاری.Parviz: Hello Ms. Esfandiyari.خانم اسفندیاری: سلام پرویز جان! حالت چه طوره؟Ms. Esfandiyari: Hello dear Parviz! How are you?پرویز: خوبم، متشکّرم.Parviz: I’m fine, thank you.خانم رستگار: میخوام اسم پرویز رو توی کلاس فارسی بنویسم.Mrs. Rastgar: I want to register Parviz’s name in the Persian class.خانم اسفندیاری: بسیار خُب، چند سالته پرویز جان؟Ms. Esfandiyari: Very well, how old are you, dear Parviz?پرویز: ده سالمه.Parviz: I am ten years old.خانم اسفندیاری: اهل کجایی؟Ms. Esfandiyari: Where are you from?پرویز: اهل ایرانم.Parviz: I am from Iran.خانم اسفندیاری: میتونی فارسی صحبت کنی؟Ms. Esfandiyari: Can you speak Persian?پرویز: یه کم.Parviz: A little.خانم اسفندیاری: خوندن و نوشتن فارسی رو بلدی؟Ms. Esfandiyari: Do you know how to read and write Persian?پرویز: نه.Parviz: No.خانم اسفندیاری: خُب… اسم پدرت چیه؟Ms. Esfandiyari: Well… what’s your father’s name?پرویز: حمید.Parviz: Hamid.خانم اسفندیاری: شغلشون چیه؟Ms. Esfandiyari: What is his occupation?پرویز: استاد دانشگاهه.Parviz: He is a university professor.خانم اسفندیاری: خونهتون کجاست؟Ms. Esfandiyari: Where is your home?پرویز: خیابون سیزدهم، پلاک ۱۲۵.Parviz: 13th Street, number 125.خانم اسفندیاری: چند تا خواهر و برادر داری؟Ms. Esfandiyari: How many sisters and brothers do you have?پرویز: فقط یه برادر دارم.Parviz: I only have one brother.خانم اسفندیاری: خانم رستگار، لطفاً این فرم رو پر کنید.Ms. Esfandiyari: Mrs. Rastgar, please fill out this form.
خُب = خوب
یه کم = کمی
گفت و گو را دوباره گوش کن و بعد برگه بالا را از طرف رابرت پر کن. Listen to the conversation again and then fill in the above sheet on Robert's behalf.
حالا برگه بالا را برای خودت پر کن. Now fill the above sheet for yourself.
با معلّمت مانند گفتوگوی بالا صحبت کن. Talk to your teacher like the conversation above.
تمرین Practice هر کلمه چه کلمههای دیگری به یادت میآورد؟ سه کلمه بگو. What other words does each word remind you of? Say three words.
غذا بازی حیوان با دقّت به تصویر نگاه کن و دربارۀ آن با معلّمت صحبت کن. Look at the picture carefully and talk about it with your teacher.
با توجه به تصویر بالا، به پرسشهای زیر پاسخ بده. According to the picture above, answer the following questions.
پرسش چه چیزهایی میبینی؟ چه حیوانهایی میبینی؟ هر یک از آنها کجا هستند؟ مَردُم چه کار میکنند؟ وقتی به گردش میرویم، چه چیزهایی میخوریم؟ وقتی به گردش میرویم، چه کارهایی میکنیم؟
از روی هر کلمه سه بار بنویس. Write three times from each word.
سلام
ببخشید
بفرمایید
متشکّرم
صبح به خیر
شب به خیر
فارسی
ایران
نوشتن
شغل
خواهر
دانشگاه
خواندن
جملههای به هم ریخته را مرتّب کن. Rearrange the jumbled sentences.
گفتوگوی به هم ریخته زیر را مرتّب کن. Rearrange the following scrambled dialogue.
کدام کلمه با بقیۀ کلمات ربطی ندارد؟ آنرا انتخاب کن. Which word is not related to the other words? Select it.
این شعر را بخوان. Read this poem.
تِکتِک ساعت چه گوید؟ گوش دار! گویدت بیدار باش، ای هوشیار! از تنآسایی و بیکاری بترس! هم مشو یک ثانیه غافل ز درس! عقربک، آهسته پندت میدهد پند شیرینتر ز قندت میدهد گویدت: جانا گذشته درگذشت هیچ عاقل گرد بگذشته نگشت همچو من پرطاقت و سرزنده باش روز تا شب در پی آینده باش ✒️ «ملکالشعرا بهار» کدام کلمهها را بلد نیستی؟ زیر آنها خط بکش و از معلّمت بپرس. عقربۀ ساعت چه پندی به تو میدهد؟ به نظر تو پند او چیست؟ تیک تیک ساعت چه میگوید؟ مخالف کلمههای «شیرین» و «آهسته» چیست؟ چه فعلهای امری در شعر میبینی؟ آنها را بنویس. What imperative verbs do you see in the poem? write them down.
فعلهای دیگر را هم به صورت امری بنویس. Write other verbs in imperative form.
فعلهای امری را منفی کن. Make imperative verbs negative.
هر میوه را به رنگش وصل کن. Match each fruit to its color.
پاسخ
شعر زیر را به کمک معلّمت بخوان. Read the poem below with the help of your teacher.