گفت‌وگو با «چندر شیکهر»؛ استاد زبان ادبیات فارسی در دانشگاه دهلی هند – در خدمت پاسداری از میراث نیاکان پارسی‌گوی

گفت‌وگو با «چندر شیکهر»؛ استاد زبان ادبیات فارسی در دانشگاه دهلی هند

همین چند روز پیش بود که ۶۰ ساله شد؛ او که شیفته زبان فارسی است. البته از عنفوان کودکی دل در گرو این زبان و ادبیاتش داشت و با آن رشد یافت اما هرچه جلوتر آمد، تعلق خاطرش افزون گشت تا آنجا برای تحصیل در دانشگاه، همین رشته را برگزید و اکنون به مرتبه‌ای دست یافته که طی سال‌های اخیر، در دو دوره سه ساله، مدیر گروه زبان فارسی را در دانشگاه دهلی هند برعهده داشته است. با چندر شیکهر (Chander Shekhar‌) در آخرین ساعات حضورش در ایران، در فرهنگستان زبان و ادب فارسی به بحث نشستیم که در ادامه می‌خوانید.

برگزاری آزمون سنجش استاندارد مهارت‌های زبان فارسی برای نخستین‌بار در کشور

برگزاری آزمون سامفا

قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل از برگزاری نخستین آزمون سنجش استاندارد مهارت‌های زبان فارسی (سامفا) از سوی سازمان سنجش آموزش کشور در تاریخ ۵ و ۶ بهمن ماه سال‌جاری در دو بخش عمومی و دانشگاهی خبر داد.
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا از اداره کل روابط عمومی وزارت علوم، دکتر حسین سالارآملی اظهار داشت: آزمون سنجش استاندارد مهارت‌های زبان فارسی در دانشگاه‌های تهران، اصفهان، مشهد، بین‌المللی امام خمینی (ره) و بوعلی سینای همدان برای دانشجویان و زبان آموزان غیر ایرانی برگزار می‌شود.

یک ایرانی مدیرعامل اوبر شد

دارا خسروشاهی مدیرعامل اوبر شد. یکشنبه شب اعلام شد که هیات مدیره شرکت اوبر سمت مدیرعاملی این شرکت را به دارا خسروشاهی٬ مدیرعامل فعلی اکسپیدیا٬ پیشنهاد کردند.
این خبر باعث شگفتی ناظران شده است چرا که گفته می شد قرار بود هیات مدیره اوبر از میان جف املت٬ مدیر عامل سابق جنرال الکتریک٬ و مگ ویتمن٬ مدیرعامل هیولت پاکارد٬ یکی را انتخاب کند. خسروشاهی از سال ۲۰۰۵ مدیرعاملی اکسپیدیا را بر عهده گرفته است و از سال ۲۰۱۵ عضو هیات مدیره شرکت نیویورک تایمز است.

روز پزشک با طعم ادبیات و تاریخ

دکتر قاسم غنی در دوران پهلوی، استاد دانشکده‌ی پزشکی دانشگاه تهران، سفیر ایران در مصر و ترکیه و سازمان ملل، نماینده‌ی مجلس و وزیر بهداری، و فرهنگ شد اما بیش از هر چیز به تصحیح دیوان حافظ (همراه با علامه قزوینی) و تالیفاتش در حافظ‌شناسی، تصوف و روان‌شناسی شهرت دارد.
در روز پزشک، شرح چگونگی ساخت بیمارستان معروف حشمتیه را بخوانید به قلم دلنشین خودش. نمونه‌ای زیبا و کم‌نظیر از همکاری مردم و بزرگان شهر سبزوار برای بهبود وضعیت شهر در آن دوران. شیرینی نثر دکتر غنی هم که به‌قدر کافی لذت‌بخش است.

اول شهریور، تولد جناب مستطاب نجف دریابندری

اینجا آبادان است؛ اول شهریور ۱۳۰۸ خورشیدی. امروز، در خانواده‌ی ناخدا خلفِ بوشهری، آقا نجف دریابندری به‌دنیا می‌آید که با سرِ پرشورَش بعدها به زندان می‌افتد و به اعدام محکوم شود، ولی با تخفیفِ مجازات در زندان می‌مانَد و وداع با اسلحه را ترجمه می‌کند

فرهنگ ایران و کشورهای منطقه بالتیک

امسال چهارصد سال است که از نخستین سفر یک سوئدی به ایران می‌گذرد. سال ۱۶۱۷ م. بنا بر اسناد و مدارک تاریخی که از لابه لای سفرنامه‌های سیاحان اروپایی آشکار است «بنکت اوکسن شرنا» به‌عنوان نخستین سوئدی وارد سرزمین ایران می‌شود. در ضمن این سفر یک بازرگان سوئدی به‌نام نیلس ماتسون شوپینگ او را همراهی می‌کند که در سال ۱۶۶۷ یعنی پنجاه سال بعد نخستین کتاب سوئدی را درباره ایران در سوئد منتشر می‌کند. این کتاب چندین بار در سوئد تجدید چاپ می‌شود و نکته قابل توجه بیان شکوهمند و عظمت تاریخی ایران است. ضروری است بار دیگر بررسی و تحلیل شود که در این چهارصد سال در سوئد و منطقه اروپای شمالی و دریای بالتیک گسترش ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی چگونه بوده و چه اهدافی را دنبال کرده است؟ به کجا و به چه نتایجی انجامیده است؟ چه سیر تاریخی را پشت سر نهاده است؟ ادبیات فارسی چه تأثیراتی را بر این سرزمین‌ها نهاده و چه تأثیراتی از غرب پذیرفته است؟

از عشق به کباب کوبیده تا جذابیتِ مانتوهای ایرانی

از عشق به کباب کوبیده تا جذابیتِ مانتوهای ایرانی

«تئودورا» همراه گروهی از فارسی آموزان، سفری یک ماهه به ایران داشت که پس از گذراندن دوره‌ی دانش‌افزایی، فرصتی پیدا کرد تا در اولین سفرش به ایران، تهران، اصفهان و کاشان را هم ببیند. این گپ کوتاه با او به زبان فارسی پای برج آزادی زده شد، بنایی که به نظرش زیباترین ساختمان شهر تهران است و به لحاظ معماری بالاترین امتیاز را در بین تمام ساختمان‌های پایتخت ایران دارد.

صدای اشتیاق فارسی آموزان در قلب پایتخت

ادبیات فارسی و آموزش زبان فارسی برای خواندن کتاب‌های نویسندگان و شاعران ایرانی، شاید برای ما که در ایران زندگی می‌کنیم، کاری سطحی و ساده باشد، اما خواندن ابیاتی از شعرای کلاسیک و مدرن ایران برای بسیاری از غیر ایرانیان آرزویی است که آنها را به یادگیری زبان فارسی سوق می‌دهد و وقتی کمی از آب این دریای بیکران می‌چشند، دیگر حاضر نیستند که آن را ادامه ندهند و به تبع آن به دیدن ایران بسیار علاقه‌مند می‌شوند.

گزارش بانوی ایرانشناس ژاپنی از سفر به ایران پس از ۲۲ سال

پرفسور امیکو اوکادا در نشست انجمن مبادلات فرهنگی ایران و ژاپن روز یکشنبه در محل رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا. ایران در توکیو، گزارشی از سفر خود به ایران به دعوت نمایشگاه بین المللی کتاب تهران و دیدنی­های جالب خود ارائه کرد.